ガ汁は役に立たないブログ

恥も外聞もなく豚と一緒にトリュフを掘っていたのでござる の巻

生きる。

おはようございます。

さて、老いも若きも狂っていた90年代。

ちょっとしたきっかけで、西田ひかるのアメリカンポップコーンのCMを見返してみて、
あらためて、「狂乱の宴」という言葉がぴったりだという事に気が付き、
皆さんと一緒に確認していきたいなと思ったのでご紹介します。

ハウス「アムェーゥリカン」ポップコーン! と叫ぶひかるで始まるこのCM。
この「アメリカン」の発音が、後の「治りたグァール」に通じる試金石だったのは言うまでもありません。

このCMの中で、ひかるは、

名も知らぬ米国の子供と踊り狂います。

子供も調子に乗ってポップコーンを見せてきたりします。

そして、ポップコーンを熱し、振る。

YHEH!! Foooo!

熱し、振る。

ソーレソーレソーレソーレー!!

熱し、振る。

パン、パパン、Foooo! パン、パパン、Foooo!!

熱し、振る

最高さぁぁぁ! イヤッホーーーイ!

ビロビローン!! 今夜は祭りだぁぁ!!

・・・・・・・・・。

お前たち、ポップコーン一つでどんだけ盛り上がってんだよ。と。

しかも、おわかりいただけるでしょうか?

ポップコーンを熱し、振るたびに、ひかるのスカートは、膨らみをまし、
今にもはじけ飛びそうな程に膨張。
何なんだ。中身はポップコーンだとでも言うのでしょうか。
別にどうでもいいんですけどね。

なんというか、「理由の無い、から騒ぎ感」がたまらない作品なのであります。
この名もなきアメリカ人達も、今では母国で穏やかに暮らしている事でしょう。

まあ気になる方は、動画もチェックしてみてください。

そんなわけで、でわ股!!

YEAH! (もういいよ)

コメントを残す